hello / hola / privet








James Womack: Publisher, Production Editor

James Womack is a poet and literary translator of Russian and Spanish. He studied English and Russian at Oxford University, where he earned a doctorate with a thesis on translation and ideology in W.H. Auden. He continued his studies on language and translation in the universities of St. Petersburg and Reykjavík. He has taught at Moscow State University (1997-98), Oxford University (2004-2006; 2009), Cambridge University (2007-2008) and the Universidad Complutense de Madrid (2010-2014). 

As a poet, he has published one collection, Misprint (Carcanet 2012), and a collection of versions of poems by Vladimir Mayakovsky, Vladimir Mayakovsky and Other Poems (Carcanet 2016, Poetry Book Society Recommended Translation). A second collection, On Trust, will appear in autumn 2017. His work has been featured in New Poetries V (Carcanet 2011) and Voice Recognition: 21 Poets for the 21st Century (Bloodaxe 2009), as well as in The Rialto, PN Review, The Wolf, The Times Literary Supplement and The Guardian. He was twice shortlisted for the Eric Gregory Award. In 2013 he was selected to take part in the prestigious Aldeburgh Eight intensive poetry workshop, organised by the Poetry Society. In 2016 he was one of the selected translators for the initiative PEN Presents for the promotion of European Literature.

As a translator, he has published works by Alexander Pushkin, Anton Chekhov, the Strugatsky Brothers, Sever Gansovsky, Roberto Arlt, Silvina Ocampo and Sergio Del Molino among others. He is co-translator, together with Spanish poet Ana Gorría, of Travesía Escéptica (Diputación Provincial de Málaga 2010), a selection of the poetry of John Ash, and has published poetic versions of contemporary Spanish poets including Hasier Larretxea, Sonia Bueno, Martín López-Vega and Sofía Rhei.  

His critical writing has appeared in The Times Literary SupplementAreté, Literary Review and Modern Poetry in Translation.

James is the organiser, together with the Madrid bookshop Desperate Literature, of the monthly bilingual Contemporary Spanish Poets Series

James blogs at james-womack.com

James can be followed on twitter at @lieutenantkije.



Marian Womack: Managing Editor, Press enquiries

Marian is a bilingual author, translator and editor, born in Andalusia and educated at the universities of Glasgow and Oxford. Her interests lie within the gothic genre, new weird, and genre-bending narratives, in particular exploring nature-writing and ecological dystopia. Her current doctoral work examines the connections between Gothic sensibility and climate-change fiction. Marian has taught at Oxford University, the Institute of Advance Studies and Royal Holloway at London University, and the publishing Master's degree of Taller de los Libros (Madrid and Barcelona). She is also a graduate of the Clarion Writers Workshop (2014), and the Creative Writing Master's at the University of Cambridge (2016).

Marian writes in Spanish and English. Her fiction and non-fiction in English can be read in Year’s Best Weird Fiction, vol. 3 (Undertow, 2016), Spanish Women of Wonder (Palabaristas, 2016), Barcelona Tales (NewCon Press, 2016), Apex, SuperSonic, Weird Fiction Review, the Times Literary Supplement, the Science-Fiction and Fantasy Network, the New Internationalist, and El País. She has contributed translations to The Big Book of SF (ed. Ann & Jeff VanderMeer), The Apex Book of World SF, vol. 4 (ed. Mahvesh Murad) or Castles in Spain (ed. Sue Burke), and has written for video games. She is also the co-editor of the academic book Beyond the Back Room: New Perspectives on Carmen Martín Gaite (Oxford: Peter Lang, 2010), a selection of essays connecting this Spanish writer with the Gothic genre, the fairy-tale, and collage making.

Her collection of short stories, Lost Objects, will be published by Luna Press en 2018. 

Marian blogs at TulgeyWoodNotes.

Marian can be followed on twitter at @beekeepermadrid.



Zuri Negrín: cover artwork, collection design, web design

Zuri is the main design force behind Ediciones Nevsky. He has created the majority of our covers, designed the whole concept behind Colección Perspectivas, including the prize-winning volume Chéjov Comentado, and the concept for the beautiful interiors of The Master and Margarita and Rusia Imaginada. He is the creative mind behind the recent relaunching of our corporative image. He works on a variety of media and literary projects at present, including the continuing project A Poster Every Day alongside poet Hasier Larretxea.

Zuri's designer web can be found here.

Zuri's A Poster Every Day project can be followed here.

Zuri can be followed on twitter at @znegrin.


Eva Ramón: logo 1st idea & design, cover artwork 

Eva was the spark that Ediciones Nevsky needed in the beginning, designing our first web page, as well as a variety of logos for us, including our iconic Russian onion dome, or the teapot of the Albión collection. Eva works on a variety of creative endevours, through advertising, theater and mainstream media, so we are very lucky to have a number of beautiful covers exclusively created for us by her. Eva's media company, EyeStorm, is responsible for creating our amazing Booktrailers. 

Eva's portfolio can be accessed here.

Eva's production and art-production company, EyeStorm, can be contacted here.

Eva can be followed on twitter at @ramonhes.


(imágenes: James Womack, Marian Womack; © Manu Granadero, @ James Womack)


Scroll to top